chisel something out of someone перевод
- expr sl
He tried to chisel forty bucks outa me — Он хотел расколоть меня на сорок баксов
- chisel: 1) _тех. стамеска; зубило; долото2) резец (граверный); чекан3) _с-х. рыхлительная лапа, нарыльниковая лапа (культиватора) Ex: chisel cultivator _с-х. чизель-культиватор, рыхлительный культиватор _Id
- something: 1) какая-либо должность, какое-либо положение (где-либо) Ex: he is something in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве Ex: these gentlemen are something in the City, but no one kn
- out: 1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
- out of: 1) указывает на движение изнутри, из Ex: he took a handkerchief out of his pocket он вынул носовой платок из кармана Ex: to step out of the car выйти из автомобиля Ex: to leap out of the window выпр
- someone: 1) кто-то, кто-нибудь, кто-либо Ex: someone else кто-то другой Ex: someone else's чужой, не свой Ex: someone or other тот или иной; кто-нибудь, кто-либо Ex: someonehas to lock up the house кто-нибуд
- chisel someone out of something: expr sl The boys were in a surly mood having been, as they thought, chiselled out of their right to a half holiday — Мальчики были в самом мрачном расположении духа, потому что полагали, что их обма
- take something out on someone or something: phrvt infml I know how you must be feeling but there's no need to take your resentment out on me — Я знаю, как вы должны себя чувствовать, но зачем же срывать недовольство на мне? She takes it
- beat someone out of something: expr AmE infml He beat that cute kid out of all her money — Он вытряс у этой чувихи все ее деньги
- bitch someone out of something: expr sl esp AmE You never tried to bitch me out of anything — Ты никогда меня не обманывал
- cut out for someone or something: adj infml They seem to be cut out for each other — Они, казалось, созданы друг для друга I'm not cut out for this particular job — Я не подхожу для этой работы He wasn't cut out for the ha
- diddle someone out of something: expr infml 1) He diddled her out of all her money — Он вытянул у нее все деньги He diddled her out of the bulk of her substance — Он обманом лишил ее большей части имущества 2) Many children are did
- do someone out of something: expr infml He once tried to do me out of my job — Он как-то пытался подсидеть меня на работе I've been done out of my rights — Меня обманом лишили моих прав But I was not to be done out of the
- fiddle something out of someone: expr infml He fiddled some money out of the firm — Он обманом выудил у фирмы деньги
- frig someone out of something: expr vulg sl He frigged me out of my money — Он из меня все деньги вытянул
- pay someone out for something: expr infml They will try to pay you out for this indiscretion — Они тебе отплатят за твою болтливость